Video Thumbnail

International Dip Taste Test

Good Mythical Morning22:18
https://www.youtube.com/watch?v=x98M68Mi8zs

Содержание

Краткое резюме

В выпуске шоу «Good Mythical Morning» ребята пробуют и угадывают международные соусы и дипы. Каждому из них предстоит окунать закуски в необычные блюда из разных уголков мира, угадывать происхождение дипов по вкусу и метать картофельные палочки на карту мира, чтобы отметить предполагаемые страны происхождения. Среди дегустаций — итальянский «bagna càuda», канадский медово-укропный соус, грузинский спинатовый дип «испанахис пхали», острый лаосский «jeow bong» и другие. Игра наполнена шутками и интересными фактами — а также соревновательным духом и неожиданными открытиями.


Введение: Зачем даны дипы со всего мира?

Ведущие отмечают, что сезон 26 шоу «Good Mythical Morning» открыт, и сюжет начинается с дегустации дипов из разных стран, которые давно стали универсальными и популярными — от семейных вечеринок до больших праздников.

«Dips are crowd pleasers the whole world over. A uniting force around the globe.» 🌍

Ведущие проводят игру, в которой погружают картофельные палочки или овощи в дип, а затем метают их на настольную карту мира, пытаясь угадать страну происхождения блюда.


Игра: Дегустация дипов и метание на карту

Правила и техника метания

Результаты зависят от точности метания дипа на страну, откуда по мнению ведущих происходит соус. Одним из главных инструментов становится картофельная палочка — но в этом сезоне она заменена на более крупные картофельные фри, которые, по мнению Link, дают больше шансов на точность благодаря их размеру и толщине.

«You win with a little fry, you win more with a big fry.»

Подсчёт очков ведёт двойной судья Chase, который показывает двойственную роль в оценке игроков.

Первый соус: Итальянский «bagna càuda»

Вкус дипа насыщен чесноком и анчоусами, его сопровождает салат радикьо (radicchio) — горьковатый листовой овощ. Этот соус из региона Пьемонт – традиционно подается горячим, что отражает его название — «горячая ванна».

Link угадывает Италия, что оказывается верным.

«You just had bagna càuda... it gets its salty savoriness from anchovies... Piedmont, northwestern Italy.» 🇮🇹


Второй соус: Канадский медово-укропный

Следующий дип — соус с майонезом, медом и укропом, традиционно подающийся с куриными наггетсами или куриными палочками в Канаде, особенно в Манитобе. Вкус необычный, «гелеобразный», со сладковатыми и свежими нотками укропа.

Угадывается Канада, что подтверждается ведущими.

«Honey dill dipping sauce... automatically served with any order of chicken tenders in its place of origin.» 🍯🌿🍗


Третий соус: Грузинский «испанахис пхали»

Это дип из шпината с грецкими орехами, пажитником и гранатом, который часто подают с хлебом из кукурузной муки или сырным хлебом. Особенно характерный для Грузии, он оказывается островатым и ароматным, но в то же время деликатным.

Link ловко угадывает Пакистан, его ответ связан с индийской кухней, но на самом деле правильный регион — Грузия (бывшая часть СССР и кавказский регион). Однако ведётся игра с допущениями.

«Ispanakhis pkhali — dip featuring spinach, walnuts, fenugreek, pomegranate seeds... Often served in Georgia.»


Четвёртый соус: Лаосский «jeow bong»

Остро-сладкий соус с чили, чесноком и свиной шкуркой. Популярен в Лаосе как дип к свежим овощам и клейкому рису. Вкус довольно жгучий и пряный, с интенсивной остротой.

Rhett метает в правильный регион Юго-Восточной Азии, но Link не угадывает, позиция на карте далека от правильной.

«Jeow bong — a sweet, spicy dip with chilies, garlic, shredded pork skin. A popular condiment in Laos.»


Пятый соус: Острый азиатский дип из огурцов и перца

Заключительный дип сделан на основе огурцов с гелеобразной текстурой и острыми перчинками. Вкус жгучий, представитель восточноазиатской кухни, возможно Кореи или Индонезии. Игроки пытаются угадать происхождение по сочетанию вкусов и текстуре.

В итоге Link поражает регион Корейского полуострова.


Итоги и победа

По результатам подсчёта очков между игроками был жаркий спор, но победителем становится Link, продемонстрировавший лучший результат с помощью больших картофельных фри.

«Link, you and the fries have done it again!»

В заключение ребята обыгрывают тему «человеческой чаши для дипа» — в качестве награды, а также напоминают о возможности выиграть денежные призы и эксклюзивы с помощью участия в конкурсе Golden Tee of Mythicality.


Заключение

В этом выпуске «Good Mythical Morning» смешались юмор и глобальная гастрономия: ребята не только познакомились с разнообразными соусами из разных стран, но и показали, насколько универсальной и интернациональной стала любовь к дипам. Вкус, история происхождения и культура подачи каждого соуса открывают новую грань понимания традиций разных народов.

«Dips are crowd pleasers the whole world over. A uniting force around the globe.»

Такие выпуски доказывают, что еда — это отличный способ объединять людей и узнавать мир ярче и вкуснее! 🌏🍴