Содержание
- Краткое резюме
- Специфические барьеры в коммуникации
- Термологический аппарат и структура коммуникационного процесса
- Вербальная коммуникация: сложности и роли
- Эффективность вербальной коммуникации
- Невербальная коммуникация: основные системы
- Межкультурные аспекты и коды невербальной коммуникации
- Итоги
Краткое резюме
- В коммуникации существует множество специфических барьеров: социальные (вызванные принадлежностью к разным группам) и психологические (личностные особенности, такие как застенчивость или недоверие).
- Коммуникативный процесс отличается от технической передачи информации из кибернетики и включает понятия направленности сигнала (аксиальная и радиальная коммуникация), фильтры доверия и обратную связь.
- Вербальная коммуникация — самый распространённый, но далеко не простой тип общения, особенно между представителями разных культур, где возникают лексические лакуны и культурные барьеры.
- Роли коммуникатора (говорящего) и реципиента (слушающего) не только раздельны, но и динамически меняются в диалоге, и эффективность общения зависит от умения правильно синхронизировать эти роли.
- Вербальное общение должно быть адекватным ситуации и преодолевать многочисленные социальные и психологические барьеры: избежание, недоверие к авторитету, непонимание различного рода (фонетическое, семантическое, стилистическое, логическое).
- Невербальная коммуникация играет ключевую роль в дополнении речи, включает оптико-кинетическую систему (мимика, жесты, пантомима), паралингвистику (особенности голоса, интонации) и экстралингвистику (паузы, кашель, мычание), а также организацию пространства и время общения.
- Межкультурные различия сильно влияют на интерпретацию невербальных сигналов, что требует глубокого понимания и профессиональной подготовки для эффективного общения.
Специфические барьеры в коммуникации
В процессе человеческой коммуникации выделяют два основных вида барьеров, отличающихся от технических шумов, описанных в кибернетике:
-
Социальные барьеры возникают из-за различий в социальной принадлежности собеседников. Различия в лексикуне, смысле слов и формах общения могут приводить к непониманию и даже к оскорблениям и презрению. Например, представители высокостатусных групп могут демонстрировать пренебрежение по отношению к другим.
- Пример: исследование свободного времени в СССР показало, что одесситы считают расстояние в 1,5-2 метра на пляже просторным, в то время как эстонцы при расстоянии в 40 метров ощущают тесноту, что связано с разными социальными традициями восприятия пространства.
-
Психологические барьеры базируются на личных особенностях, например, застенчивости или нежелании открываться. Эти барьеры осложняют коммуникацию, и их преодолению уделяют внимание психологи всех направлений.
«Человеческая коммуникация имеет ряд специфических черт, делающих процесс обмена информацией уникальным и отличным от технической передачи сигналов.»
Термологический аппарат и структура коммуникационного процесса
-
Направленность сигнала:
- Аксиальная коммуникация — передача информации от одного источника к одному адресату, например, диалог между двумя людьми.
- Радиальная коммуникация — сигнал направлен группе, как при лекции или СМИ.
-
Фильтр доверия/недоверия: восприятие информации зависит от того, доверяет ли реципиент источнику. Недоверие затрудняет коммуникацию.
- Методы преодоления недоверия включают различные техники, например, музыкальное сопровождение текста, которое может повысить доверие (хотя эти подходы требуют проверки).
-
Обратная связь — важный компонент, который позволяет передающему информацию понимать, насколько она воспринята и понята.
Вербальная коммуникация: сложности и роли
Вербальная коммуникация — это использование речи, которая связана с:
- Фонетикой, лексикой, стилем.
- Особая важность в межкультурном общении, где возникают лексические лакуны (слова и понятия, отсутствующие в языке другой культуры).
- Пример: термин «духовность» трудно перевести на английский без потери смысла.
Роли в вербальной коммуникации:
- Коммуникатор (говорящий): формулирует намерение, вкладывает смысл, излагает текст.
- Реципиент (слушающий): одновременно принимает текст и вникает в его смысл, что требует большой когнитивной работы. Непонимание и искажение смысла — частые проблемы.
В диалогах роли меняются: один говорит, другой слушает, и наоборот. Важно синхронно менять роли, иначе возникает хаос.
«Искусство слушать в сто раз сложнее искусства говорить.»
— Крижанская и Третьяков
Эффективность вербальной коммуникации
- Успех коммуникации зависит от адекватности речи ситуации и мастерства участников.
- Неадекватность — частая причина проблем, особенно в межкультурных коммуникациях (например, в США на вопрос «Как жизнь?» принято отвечать позитивно, а в России часто делятся проблемами).
Виды барьеров в вербальном общении
-
Барьер избегания — отказ принимать информацию, например, скука на лекции.
-
Барьер авторитетности — отказ слушать из-за низкого авторитета коммуникатора.
-
Барьер непонимания — самый критичный, может быть:
- Фонетический: плохая дикция, трудности восприятия.
- Семантический: разные значения слов или терминов (пример с бригадиром и рабочим).
- Стилистический: сложный или тяжеловесный стиль речи.
- Логический: непонимание из-за несоответствия логики обсуждения, разные логики восприятия.
Методы преодоления барьеров включают упрощение речи, нужное ударение, постепенное построение аргументации и риторические приёмы.
Невербальная коммуникация: основные системы
Невербальная коммуникация дополнительно передаёт значимую информацию к вербальной и включает несколько знаковых систем:
1. Оптико-кинетическая система
- Мимика — выражение эмоций лицом: гнев, страх, отвращение, удивление, радость, печаль. Принята методика, разделяющая лицо на зоны для считывания эмоций (глаза, нос, рот).
- Жестикуляция — движения рук, разделённые на коммуникативные (приветы), описательные (изображение размеров), отношенческие (выражение отношений, например, скрещенные руки).
- Пантомима — позы и походка, выражение информации телом.
«Даже мимика может зависеть от культуры: эталоны выражений эмоций различаются в разных народах.»
2. Паралингвистика и экстралингвистика
- Паралингвистика — особенности голоса: тембр, интонация, темп, громкость. Это важные сигналы, которые часто сложно контролировать сознательно, и они выдают истинное отношение к сказанному.
- Экстралингвистика — немысловные сигналы: паузы, кашель, мычание, неправильные ударения. Они могут усиливать или ослаблять доверие к коммуникатору.
3. Организация пространства и времени (Проксемика)
- Расстояния общения делятся на интимное (0–45 см), персональное (45–120 см), социальное (120–400 см) и публичное (400–750 см).
- Правильно выбранное расстояние и точность в начале коммуникации важны для эффективности (например, в дипломатии опоздание трактуется как неуважение).
- В разных культурах восприятие времени и пространства отличается, что влияет на коммуникацию.
4. Визуальный контакт
- Контакт глазами и его особенности (длительность, направление взгляда) — важный коммуникативный сигнал.
- Пример: японские переговоры, где психологи проявляли внимание к движению глаз делегации и выявили откровение о минимальной цене.
Межкультурные аспекты и коды невербальной коммуникации
- Невербальные сигналы сильно зависят от культурных особенностей, что порождает сложности и недопонимание (жесты в Болгарии и России имеют противоположные смыслы).
- Попытки создать универсальный язык жестов продолжаются, но успехи ограничены.
- Важна профессиональная подготовка и специальные навыки для адекватного распознавания и использования невербальной коммуникации.
Итоги
Коммуникативный процесс — сложное сочетание вербальных и невербальных средств, подкреплённых социальными и психологическими факторами. Для эффективного общения необходимы:
- Понимание социальных и психологических барьеров.
- Владение приемами преодоления недоверия и непонимания.
- Чувствительность к межкультурным различиям.
- Умение управлять вербальными и невербальными средствами, включая контроль за интонацией, жестами и дистанцией.
«Информация в коммуникации не просто двигается туда и обратно — она постоянно уточняется и обогащается в ходе настоящего диалога.»